탐색 검색 지도 Teams Log In
탐색 / Caution

Don't celebrate before the victory

A caution against premature optimism.

Caution Saying 3 변형

문화를 넘나드는 표현

Don't count your chickens before they hatch
🇬🇧 영어 London, GB Chicago, US
Dates to Aesop's fable.
기여자: AdagIA Team
No vendas la piel del oso antes de cazarlo
Don't sell the bear's skin before hunting it
🇪🇸 스페인어 Madrid, ES
발음: noh VEN-dahs lah pyel del OH-so AHN-tes deh kah-SAHR-lo
Expresión muy usada en España y Latinoamérica.
기여자: AdagIA Team
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
One must not sell the bear’s skin before having killed it
🇨🇦 프랑스어 Montréal, CA
Bien que partagé avec la France, ce proverbe résonne particulièrement au Québec étant donné la présence réelle d'ours dans le paysage canadien. Le commerce des fourrures fut fondamental pour l'économie du Québec, rendant ce proverbe aussi bien littéral que métaphorique pour les premiers habitants.
기여자: AdagIA Team

관련 지혜

Past harm makes one cautious

Caution

이 속담의 다른 버전을 아시나요?

AdagIA 앱에서 현지 변형을 추가하세요.

앱 다운로드