Explorar Buscar Mapa Equipos Acceder
Explorar / Precaución

Don't celebrate before the victory

A caution against premature optimism.

Precaución Saying 3 variantes

Expresiones en Distintas Culturas

Don't count your chickens before they hatch
🇬🇧 inglés London, GB Chicago, US
Dates to Aesop's fable.
Contribuido por AdagIA Team
No vendas la piel del oso antes de cazarlo
Don't sell the bear's skin before hunting it
🇪🇸 español Madrid, ES
Pronunciación: noh VEN-dahs lah pyel del OH-so AHN-tes deh kah-SAHR-lo
Expresión muy usada en España y Latinoamérica.
Contribuido por AdagIA Team
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
One must not sell the bear’s skin before having killed it
🇨🇦 francés Montréal, CA
Bien que partagé avec la France, ce proverbe résonne particulièrement au Québec étant donné la présence réelle d'ours dans le paysage canadien. Le commerce des fourrures fut fondamental pour l'économie du Québec, rendant ce proverbe aussi bien littéral que métaphorique pour les premiers habitants.
Contribuido por AdagIA Team

Sabiduría Relacionada

Past harm makes one cautious

Caution

¿Conoces una versión de este dicho?

Contribuye tu variante local en la app AdagIA.

Descarga la App