Explorar Buscar Mapa Equipes Entrar
Explorar / Cautela

Past harm makes one cautious

The experience of being hurt teaches caution.

Cautela Saying 5 variantes

Expressões Através das Culturas

Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
Caution is the mother of the porcelain box
🇩🇪 alemão Berlin, DE
A uniquely German proverb meaning that careful handling prevents breakage. The porcelain metaphor reflects Germany's famous porcelain tradition (Meissen, founded 1710). Embodies the German cultural value of Gründlichkeit (thoroughness) and careful planning before action.
Contribuído por AdagIA Team
Once bitten, twice shy
🇬🇧 inglês London, GB
First recorded in 1894.
Contribuído por AdagIA Team
Gato escaldado del agua fría huye
Scalded cat flees from cold water
🇪🇸 espanhol Madrid, ES
Refrán español muy popular.
Contribuído por AdagIA Team
El que se quemó con leche, ve una vaca y llora
He who got burned with milk sees a cow and cries
🇨🇱 espanhol Valparaíso, CL
Pronúncia: el keh seh keh-MOH con LEH-cheh, veh OO-nah VAH-kah ee YOH-rah
Versión chilena con humor criollo. Exagera la reacción del escaldado hasta el absurdo de llorar al ver una vaca, lo que la hace especialmente memorable.
Contribuído por AdagIA Team
Gato escaldado de água fria tem medo
A scalded cat is afraid of cold water
🇵🇹 português Lisbon, PT
A versão portuguesa deste provérbio amplamente difundido nas línguas românicas. O gato, tendo sido uma vez escaldado, agora teme até a água fria inofensiva. Em Portugal, este provérbio remonta ao período medieval e aparece nas primeiras coleções de sabedoria popular portuguesa.
Contribuído por AdagIA Team

Sabedoria Relacionada

Beware of Greeks bearing gifts

Caution

Trust but verify

Caution

Still waters run deep

Caution

Don't celebrate before the victory

Caution

Conhece uma versão deste ditado?

Contribua com sua variante local no app AdagIA.

Baixar o App